Ring's room

일본사람이 쓰는 것들. 歌詞の和訳と、私の思うことについて。

和訳 ナドギュンHISTORY(나도균 히스토리) 「そういう時は(그럴때면)」

.

.

.

f:id:shining_ring:20171227181704j:plain

そういう時は/ナドギュン

作詞 作曲 ナ ドギュン

今日もすごく疲れたでしょ

頑張って笑おうと努力しないでください

忙しい日常に寂しい時も

足取りが重い時も

そういう時は私を一度考えてください

泣かないで全部私に話してみてください

あなたの手をしっかりと掴んで

また笑うことができるようになったら

少しだけ私のそばで目を閉じてください

何も言わないでください

表情だけ見れば分かります

今私を見るその視線

笑ってるけど悲しそうに見えます

とても心配しないでください

もう全てが上手くいくはずです

慰めが欲しい時

時々息がつまる時

そういう時は私を一度考えてください

泣かないで全部私に話してみてください

あなたの手をしっかりと掴んで

また笑うことができるようになったら

少しだけ私のそばで目を閉じてください

なななな ななななな

なななな

一歩もっと近くで

いつでも私は大丈夫です

躊躇しないで私に吐き出してください

また笑うことができるようになったら

少しだけ私のそばで目を閉じてください

.

.

.